Thursday, November 03, 2011

MEJOR ESCRITORA 2011

“Un día mi mamá me dijo que sentía que me trataban como una mujer del Medio Oriente, que le tiran piedras, pero en este caso, esas piedras eran los titulares contra mí. Se violaron mis derechos humanos, mi derecho a la presunción de inocencia, a la honra y dignidad”, sostuvo a CARETAS esta semana en su casa de La Molina, rodeada de sus padres y hermana.

“Me trataron de quitar mi sonrisa, pero no se me ha ido y no se irá. No lo lograron. Estoy aquí y sigo sonriendo”.

Decidida a contar su verdad, Rosario comenzó a escribir sobre su experiencia en la montaña y la frustración ante las precoces acusaciones en su contra. El texto, que hasta el momento tiene ocho páginas fue enviado a medios internacionales, entre ellos CNN, Univisión y Telemundo, quienes ya han contactado en ella.

Según contó a CARETAS, este texto será el inicio de un libro que piensa escribir con detalles inéditos de las peripecias que vivió para sobrevivir al Bomboya y que ya cuenta con el interés de varias editoriales.

CARETAS publica en exclusiva extractos de los escritos de Rosario Ponce. (P.C.)

Esta aventura que viví en el Colca fue desafortunada, ya que emprendimos el viaje junto con mi compañero, amigo y enamorado Ciro Castillo Rojo García Caballero y de la cual sólo yo hasta el momento he sido rescatada.

Cada día y noche en la oscuridad y soledad de la montaña le agradecía a Dios por el día que me había regalado, porque mis fuerzas no se desvanecieran. Y le rogaba indesmayablemente para que al día siguiente me rescataran. Le rogaba para que me protegiera porque estaba en esta agreste e infinita montaña llamada Bomboya.

Diariamente, desde el lugar donde me encontraba, gritaba por ayuda, gritaba el nombre de Ciro. Mi voz no descansaba durante el día a pesar de que no tenía la seguridad de que me escucharan al otro lado del río Colca.

Pero la voluntad y las ganas de sobrevivir me llevaban a soportar días con sol intenso, durante los cuales, a falta de agua, tuve que tomar mis propios orines. Días durante los cuales sabía que tenía que cuidar mi salud si quería salir de esa montaña con vida. Y de las interminables noches durante las cuales tuve que recurrir al ingenio para abrigarme con las mantas que guardaba en la mochila, protegiéndome y evitando mojarme. Así logré capear las noches más frías que hasta ese entonces había sentido. La lluvia y el granizo traían para mí momentos esperanzadores, ya que esa agua era mi único sustento durante los días que me encontré perdida en el lugar que luego se bautizó con el nombre de “zona de las mochilas”.

Trataba de encontrar soluciones a la situación, de sacarle una sonrisa al sufrimiento. Pude ver lo enorme e imponente que era la montaña, pude ver bailar a los cóndores en el cielo y verlos regresar por las tardes antes que la neblina cubra este hermoso valle.

El 10 de abril, y con el recuerdo de una promesa hecha en Lima en los primeros días de marzo a mi hijo Santiago, esa estrellita que me acompañaba diariamente, y tras varios días de solo alimentarme a base de agua y hormigas, que fue la peor comida, ya que era demasiado astringente, decidí ir en busca de “mi casa”, que para mí significó seguir caminando hasta encontrar ayuda, hacer lo imposible por llegar a algún lugar donde hubiera agua y comida.

No sabía en qué parte de la montaña ni en dónde me encontraba, lo único que sabía era que tenía que caminar, cuidarme físicamente ya que una caída significaría que no podría seguir caminando (…) pero no tenía idea de cuántos días me llevaría llegar a “mi casa”, pero no me detendría.

Y fue así que caminé hasta el día miércoles 13. Aproximadamente a medio día me rescataron. Recorrí los parajes más complicados y hermosos que haya podido observar. Es así como yo, Rosario Ponce, una chica de 24 años, hice todo lo imposible para cumplir una promesa. Me puse al límite y logré salir viva. Di todo de mí porque sabía lo mucho que valía y que me esperaban en casa. Dios me dio una oportunidad más de vida y le doy gracias.

Me gustaría contarles que lo más difícil ya había pasado el día que me encontraron, pero no es así. Esta historia recién empezaba. Los últimos seis meses han sido de intenso sufrimiento y dolor. En realidad me faltan palabras para explicar los extraños sentimientos que llevo dentro y que han ido surgiendo en el transcurso de estos meses, ya que es incomprensible que en mi país una persona no pueda tener el derecho, la voluntad y la fuerza de sobrevivir a un clima difícil, a una geografía agreste como es la del valle del Colca.

Yo pienso que sobrevivir, que vencer a esa montaña es un logro que debería ser reconocido y no transformarlo en lo que es ahora, una novela que vende capítulo tras capítulo. Durante estos meses han tratado de negar algo que yo he vivido, pero yo les digo basta, nadie podrá quitar ni borrar de mi cabeza lo que yo he vivido.

En el momento que me rescataron nunca pensé seguir viviendo una pesadilla día tras día. Lamento con tristeza que en mi país no se valoren los logros que he hecho como mujer, madre e hija.

Jamás olvidaré esta experiencia, ya que aprendí a valorar el día a día. Los días ya no son iguales a los de antes. Ahora cada minuto y cada hora son importantes, cada logro obtenido, así sea el mínimo importa, porque eso indica que me estoy recuperando poco a poco. También sé que ser madre es lo más importante, sobre todo porque los hijos, a pesar de los errores que cometamos, estarán siempre orgullosos de nosotras, siempre con una sonrisa amplia y con los brazos extendidos esperando una caricia. Sé que la familia a pesar de que la defraudes, estará ahí para darte el hombro, así sea para llorar o como muleta para seguir adelante. Ahora sé que continuaré andando.

Por el momento me encuentro gateando en mi recuperación, pero pronto me verán caminando y les aseguro que en un futuro no muy lejano estaré corriendo, con la ayuda de los míos y de Dios”.(Escribe: Rosario Ponce)

Saturday, August 27, 2011

SOMOS O NO SOMOS

hace 5 días

Acabamos de recibir un comentario del señor César Gutierrez (sí, el autor de Bombardero). A pesar de que el contenido de su envío es interesante, no lo vamos a publicar porque termina cayendo en el racismo que él mismo denuncia en su texto.

Si se anima a reenviarlo obviando ese insulto innecesario, no tendremos problemas en colgarlo.

Ahora sí, volvamos a nuestra programación.

czar gutiérrez dijo:

hace 5 días

(es inexacto que mi comentario califique como racista: usé un adjetivo con el q

ue cariñosamente llamamos al aludido, como también le decíamos chato. saco la palabrita y a ver si mi texto califica para vuestra programación): ayer sábado, tal vez a causa de este diálogo entre mi querido amigo kike y el blogger -mucho gusto-, agarré el somos de mi vecina, cuyo parecido con camila vallejo es asombroso y le mando saludos

bueno, vi que el somos de lavado -a quien también le envío un cordial saludo, a los tiempos, calichín- abre con una especie de editorial, firmado obviamente por él, el editor

por primera vez en muchos años lamento no tener esa “revista” en mis manos ahora mismo para citar textualmente esa columna, pero en ‘sustancia’ esto es lo que hallé -el tema era la seguridad ciudadana, un tema en boga, un tema de palpitante actualidad-:

. una redacción más rudimentaria que elemental

. full lugares comunes

. preñada de componentes racistas -subyacentes, como debe ser: estamos en el perú-

- y de antología -sospecho que quiso decir lo contrario, pero el editor no tiene quién lo edite-: después de señalar que no tenemos que segregar, termina afirmando que el perú tiene que ser ancho y ajeno: es decir, su subconciente volvió a hacer su trabajo claro, el remate final viene con la consabida moraleja -en el día del niño todos tenemos que trabajarles un futuro mejor o algo así, una de esas huevadas con las que nunca quedas mal con nadie-

-tal vez por que, como eres nadie, nunca tienes nada que decir-

en fin, ese es el editor que mi querido amigo kike defiende

entre un sujeto resentido que hizo de esa revista el territorio idóneo para sus venganzas y frustraciones y este correveidile ágrafo, es bien fácil saber por qué ha desaparecido la literatura de esas páginas y cuál es el somos que algunos, menos yo, extrañan el de fer pues, darling

-y lo digo sin la más mínima nostalgia, spleen, saudade y demás mariconadas-.

Carlos dijo:

hace 5 días

Parece que este post tan auspicioso se ha convertido en depositario de las añoranzas de viejos redactores de El Comercio. Ya que están en eso, sería chévere que hablen todos los que pasaron por la revista SOMOS, así nos ponemos a moquear todos juntos, snif.

czar gutièrrez dijo:

hace 5 días

el comentario de “carlos” es un rutilante ejemplo del problema de comprensiòn de lectura en el paìs: entendiò todo al resve moquea por ti, anònimo


Raúl dijo:
hace 3 días

Pero cuéntale a la platea Gutiérrez, de dónde nace tu odio hacia Óscar Malca a quien, supongo, le habrás dicho en su cara todo lo que escupes por aquí…

Saludos a todos.

czar gutiérrez dijo:

hace 2 días

cuando hablo nunca escupo y cuando escribo -máximo- ametrallo y una de mis características es decirlo en vivo y en directo y sin escalas -sin importar si son cadáveres o anónimos-

Raúl dijo:

hace 2 días


ay gutiérrez, jaja, tus disparos son de balín. en todo caso, las cosas se dicen de frente, y no a distancia. como viejo lector de Somos -ahora ya no- sé que siempre hubo quejas, aunque,

debe decirse, había un espacio no solo para la literatura, sino para todas las artes -recuerdo una nota, por ejemplo, sobre Joseph Beuys-. en todo caso, que las cosas estén así no es culpa de los periodistas, sino de la gente que maneja la empresa muy influenciados por publicistas de saco y corbata que señalan lo que se debe publicar o no para VENDER MÁS. no le echemos la culpa a los tiempos que en otras latitudes se mantienen los suplementos de literatura o dedicados al arte. me parece que, en sumo grado, por estas latitudes hemos llegado a un nivel exorbitante de pereza intelectual.

la pregunta es ¿qué solución proponemos?


Nacho Vidal dijo:

hace 2 días


Gutiérrez, qué opinas de esta frase que acaba de publicar Faverón

: “la última vez que un escritor peruano se auto-promovió como experimental y vanguardista lo que presentó finalmente fue una novela groseramente copiada de los modales del Pynchon de hace cuatro décadas.”

czar gutiérrez dijo:

hace 22 horas

[raúl]: cómo haríamos entonces, me traes a malca?

[nacho]: estuvo en evaluación, pero creo q tengo salieris más guapos en la cola

gepetto dijo:

hace 15 horas

Si se refieren a Thomas Pynchon entonces están evacuando fuera del inodoro no hay escritor que se parezca menos a Gutierrez que Pinchon. El gringo no se hace publicidad ni se muestra al público, sus libros se venden solos, es un mito viviente.

Felicitaciones por este blog amigos.


Tuesday, July 26, 2011

OTRA DE HAROLD ALVA

FIL: Escritor chileno Eduardo Leyton lanzó grave acusación contra Harold Alva

Ayer por la noche estuvo programada la presentación del libro “Caronte” del escritor chileno Eduardo Leyton, libro que no llegaba en la presentación de la Feria del libro de Lima, motivo por el cual Eduardo Leyton levantó su voz para acusar a Harold Alva del sello editorial Altazor. Luego de las acusaciones quisimos conversar con Harold Alva, pero se negó a opinar sobre el tema. Conversamos con Eduardo Leyton quien nos cuenta más sobre el problema de su libro.

26/07/2011

Por su parte Harold Alva publicó una carta en su blog

Esta tarde Eduardo Leyton – Pérez, poeta de la provincia de Curicó (Santiago de Chile) se atrevió a difamarme, en mi ausencia, en un acto público en el Auditorio de la Feria Internacional del Libro de Lima. Acusó a Ediciones Altazor de haberlo estafado, afirmó que Willy del Pozo, gerente general había huido a España y que yo, representante de la editorial, lo había sorprendido con la publicación de su poemario “Caronte”.
Paso a desmentirlo paso por paso.
Que había hoy el lanzamiento de “Caronte” en la FIL: sí. Y no solo iba a realizarse su presentación sino también la de “De búhos y alondras” del matemático y poeta de Valdivia (Chile), Lionel Henríquez Barrientos. Yo llegué a la FIL con el libro del profesor Lionel y con dos ejemplares de “Caronte”, cuya edición se retrasó por un cambio sugerido por él, expresamente (hay testigos).

Casi a las 2 de la madrugada de hoy, después de visitar Barranco, me dijo que había una palabra en mi prólogo que podía enfrentarlo a algunos amigos homosexuales que tiene, este es el texto: “En él nada tiene que ver el escritor atolondrado por sus demonios internos o la sílaba homosexual que lo coloca en la cresta de la ola para aturdirnos con el poema efectista…” Por eso, durante la mañana, decidí cambiar la palabra “homosexual” y colocar otra, para que no tenga problemas con sus amigos homosexuales. Eso implicaba detener lo que ya estaba listo y retrasar la edición, pensé en los problemas que podría tener Leyton – Pérez y decidí “corregir” eso, pero en el taller me aseguraron que si se hacía el cambio de página los libros estarían para el día miércoles 27 del presente. Decidí hacer el cambio y evitarle problemas a Leyton – Pérez. Pensé en llegar con algunos ejemplares para el lanzamiento y entregarle la totalidad el miércoles. Ingenuamente, pensé que me lo agradecería.

Llegué a la presentación y Leyton – Pérez ya estaba sentado al frente despotricando

contra mi persona, afirmó hiperbólicamente que esto no generaría el rompimiento de las relaciones bilaterales ¿?, que su libro debería estar para diciembre y un etc. de acusaciones, por supuesto había convocado premeditadamente para su escándalo, a la prensa.

Yo fui el primer sorprendido:

1. ¿De dónde acá Willy del Pozo ha huido a España? El señor Del Pozo viajó a España de vacaciones, a preparar el lanzamiento de los libros de Altazor en la Feria Internacional del Libro de Fráncfort (Alemania) y a coordinar las presentaciones de las novelas de Carlos Rengifo en Madrid (España) y en París (Francia).

2. Los libros debieron estar para diciembre sí, por eso me comprometí para llevárselos en enero a Valdivia a un encuentro de Poetas al que finalmente no asistí, pero seguimos comunicándonos para resolver el tema del envío, primero pensamos en hacer el lanzamiento en abril, mes de las letras, hasta que finalmente decidimos por la FIL, en julio.

3. Los libros estaban listos para hoy, el error fue mío por pretender “evitarle” problemas con sus amigos homosexuales.

4. Si yo hubiese querido sorprenderlo o “estafarlo” como él aduce, no me habría expuesto a ir a la FIL a la presentación. Fui a lanzar su libro y presentar la antología de Lionel Henríquez. No lo habría llevado conmigo a presentarlo el día viernes en la noche a mi grupo de amigos, destacados políticos e intelectuales, ni me habría atrevido a invitarlo al programa de televisión de otro de mis

amigos el día domingo en la mañana y menos lo habría buscado durante la noche para presentarle a mis colegas poetas de Ecuador con quienes fuimos a Barranco y posteriormente a Miraflores a departir amicalmente.

5. El evento no se realizó porque ya Leyton – Pérez había estructurado su escándalo lanzando todo tipo de acusaciones, involucrando a personas que nada tienen que ver con el tema.

La lección que me queda fue que esto sigue siendo una tribu. Fue lamentable el comportamiento acusatorio de algunos escribas testigos del incidente. Fue indignante comprobar la chatura de esos señores quienes estoy seguro nunca pasarán de sus limitadas fronteras y fue pésimo el comportamiento de la responsable del programa cultural quien no tuvo mejor idea que aconsejarle a Leyton – Pérez que me denuncie judicialmente: su conducta fue patética.

Solo espero que el día miércoles a la seis de la tarde, teniendo como escenario la FIL, cuando le haga entrega de sus libros, Leyton – Pérez cumpla con disculparse públicamente, tal y como lo ha prometido.

Mientras tanto sigo concentrado en los seis lanzamientos que tiene en agenda Altazor.

Nadie tiene derecho de ensuciar el nombre de un sello que ha venido creciendo durante los últimos años, gracias a su visión y su compromiso por democratizar el libro no solo en el Perú sino en América. Por eso esta carta, por eso esta respuesta.

Harold Alva
VER: http://www.limagris.com/?p=5300

Thursday, March 24, 2011

PAUL, NOS VEMOS EN EL PASO?


Monday, February 07, 2011

QUE TIRE LA PRIMERA PIEDRA QUIEN NO FUE POETA

Javier Arévalo: Faverón es un caso patológico de ansiedad por existir, pero no existe, se ve en el espejo y no se reconoce, se busca detrás...

Roberto Dinamita: De puro sapolio me puse a ranear el artículo del tal Faverón.
Mientras me autoflagelaba leyendo su farragoso mamotreto, mi olfato de clase me decía que el tal Faverón es uno de esos típicos huevoncitos que estudió Literatura y/o Arte en la ... Católica ataviados de bluyincitos de marca, anteojitos trotskistas, barbita cuidadosamente descuida y hablar miraflorino-arosquetado. ¿Qué le hicieron los muchachones de Hora Zero a este gilberto ?

....acaso alguno le sopló la hembra?

Friday, January 14, 2011

BRONCA EN EL PARNASO


Uds. hablan de amiguismo y de un pacta bajo la mesa Ellos exigen nombres.

-T. M.: Blanca Varela 1o dijo en la revista Casa de Citas: son como pulgas que saltan de una universidad a otra.

-¿Quienes son?

-J. P.: Chueca y Degregori son los operadores de una mafia que viene de Estados Unidos.

-¿Quienes son los capos?

-J.P.: Mazzotti y Chirinos ... Mira, todo este asunto de las encuestas comenzó con una que hizo Hueso Húmero.

- T. M.: Es el precedente. Siempre salen los consabidos, desde Vallejo a Cisneros. Pero en la última, no aparece Car­los Geman Belli, que es el poeta vivo más importante del Perú. ¿No te parece estúpido?

-J.P.: Hay otra encuesta que hacen Lauer y Montal­betti comiendo sushi: ¿Hola, cómo estás? ¿Que te parece si ponemos a este poeta? No! Ese no! Estoy comiendo sushi, te recomiendo este restaurante! ¿Por qué no se comen una qui­nua atamalada para que se les abra el cerebro?

Thursday, September 23, 2010

RESEÑANDO EL FACEBOOK?

-Arbolaridad Revista Cultural: ¿Puedo copiar tu nota en Arbolaridad? Con tu crédito, claro.
-Víctor Coral Cordero: Por favor, yo escribo para difundir, no para mi propio ego. Gracias.
- Arbolaridad Revista Cultural: Entonces, sí puedo, ¿no? Yo escribo para ambas cosas ;) Y tu nota está muy difundible para repartir entre escritores nuevos. ¡Gracias!
- Rodrigo Quijano: ya pues, víctor, pero ya todos sabemos que a la reseña la hicieron agonizar hace siglos en toda la prensa corporativa y la reemplazaron por el fotón, el cherry y "el pensamiento el comercio" (puaj). decir que recién ahora las cosas han cambiado es un poquito excesivo.
- José Donayre Hoefken: Aprovecho la ocasión para informar que solo reseño los libros que llegan a mi domicilio. Si alguien desea hacerlo, solo tiene que enviarme un mensaje electrónico para coordinar el despacho. Obviamente, no desperdicio los 1.500 caracteres co ...n espacios para escribir sobre libros que nada aportan o están mal editados. Solo hay que tener paciencia, soportar la cola y buscar un buen retrato. Por estos días, estoy a la espera de tres libros. El primero que llegue, posiblemente aparecerá reseñado la primera semana de enero de 2011, si me gusta, claro está.Ver más.
-Czar Gutierrez: por eso hay que escribir libros poderosos, libros que los reseñistas no puedan comprar (y menos entender)