Friday, July 07, 2006

CHIRINOS REEDITADO POR LASSO

Hay en tu poesía una impronta lúdica que la caracteriza...
Eduardo Chirinos: La poesía es el único espacio donde las reglas no están impuestas para ejercer un poder, ni para lidiar con ninguna autoridad, sino para divertirse. Ahora, esta diversión ocurre en la poesía en unos términos también un poco paradójicos de soledad y solidaridad. Pero incluso cuando estás solo pactas contigo mismo; todo acto de escritura es un trato con el lenguaje. Y el lenguaje poético impone ciertas reglas con las que tú te vas a divertir, pero esa diversión ocurre en términos de una diversificación de uno mismo. Y una de esas personas, en las que te desdoblas, es un lector muy exigente.(SIGUE EN EL PRIMER COMMENT)

20 Comments:

Blogger DINTILHAC said...

(SIGUE)

C: Otra peculiaridad es el juego de máscaras que impones...

ECH: Lo has dicho muy bien. Un “juego de máscaras”. Pero contra lo que suele pensarse, la invención de la máscara no se produce sólo para ocultarse. Una máscara también es lo que te revela. En este doble juego que oscila entre la revelación y el ocultamiento se da la poesía.

C: En No tengo ruiseñores en el dedo se percibe, además de una reflexión sobre la existencia, una reflexión por la creación...

ECH: Sí, tal vez todo el libro pueda ser entendido como un gran arte poética. Pero el arte poética es algo que varía con el tiempo y que nos cuestiona. Entonces llega un momento después de 30 años de escribir poemas que uno se da cuenta que pensando qué es la poesía terminas pensando quién eres tú en relación a eso.

C: Hay en este libro un diálogo con tus libros anteriores.

ECH: Bueno, tal vez tenga que ver, como en la lectura que hiciste, de preguntarse por la propia existencia y el arte poética. Para mí fue muy curioso terminar de escribir este libro al tiempo que me reconciliaba con mi primer libro (Cuadernos de Horacio Morell). El hecho de que el primer libro y el último sean simultáneos te hace mirar atrás para poder seguir adelante. Y es que a los 46 años sientes un poco de nostalgia por todas las personas que fuiste mientras que escribías los distintos libros que te han ido escribiendo a ti y que han hecho que tú seas quien eres en este momento.

C: ¿Cómo era tu relación con tu primer libro?

ECH: Durante muchos años me negué a releer ese libro. No sé explicar por qué, pero creo que tenía que ver con el hecho de que lo sentía muy lejano. Pero lo cierto es que de alguna manera, revisando esos textos, corrigiendo las erratas, corrigiendo algunas palabras que durante mucho tiempo fue como una piedrita en el zapato, y descubriendo quién era yo a los 18 años, me demostraron que tenía la cara limpia y que podía salir de nuevo a ser leídos. La gente hablaba de ese libro pero pocos lo conocían. Y mi esposa, diez años menor que yo, pertenece a esa generación que nunca había visto el libro en librerías y que conocía el libro, como tú, por fotografías.

July 07, 2006  
Anonymous Anonymous said...

La portada de la primera edición deL libro, hecha hace 25 años, sigue siendo perfecta para los propósitos del libro. La de Estruendomudo es un estruendo visual.

July 07, 2006  
Anonymous Anonymous said...

ampay corral jajajaa

July 07, 2006  
Anonymous Anonymous said...

oye lasso de ahorcado, termina tu carrera, estudia bien duro, y cuando estés preparado editas "Bombardero", ya, porque asì como vas, vas a joder toda la chamba del maestro borrachín Gutiérrez.

Sergio

July 07, 2006  
Anonymous Anonymous said...

el problema con lasso no es editorial sino personal. bien mirado, cualquiera con sentido común y algunos conocimientos básicos puede editar un libro. Ahora, saber qué editar, cuándo editar y cómo editar es otra cosa. Eso exige oficio, talento, formación y conocimiento del mercado. Lasso, ya lo he sugerido antes, no lee nada ni tiene experiencia, es natural que le pasen esas cosas.

Gabriel

July 07, 2006  
Anonymous JA JA JA said...

Taitas!!!! si son igualitas las carátulas, en una aparece el curita de mi parroquia que se canta sus bolerazos y en la otra Crostie, el payaso de los Simpsons, pero sin maquillaje!!!!

Yo no veo cuál es el problema.
Jaaa!!!!!

July 07, 2006  
Anonymous watanabe said...

La labor de edición es una labor muy delicada: requiere cultura, mucha lectura y solvencia moral. No cualquiera puede meterse alegremente a "jugar" con este noble trabajo.

July 07, 2006  
Anonymous Anonymous said...

Cuando leí el primer libro de chirinos me alegré bastante porque pude cerciorarme que, con trabajo y esfuerzo, un poeta mejora con los años. El libro de horacio morell fue una buena inquietud de un joven poeta y nada más

July 08, 2006  
Anonymous cristiano errante said...

Oigan, la va volvió a hablar. Qué dirá Facherón. ¿Qu és un elogio disparatado a Reynoso?


"En esta etapa de síntesis de su obra, Reynoso opone al imperio de la autoridad vertical, de la superstición, la ignorancia y la insensibilidad la docencia en un sentido amplio -la paidea, como la denominaban los griegos- para que los jóvenes encuentren en la adultez un estado de plenitud. La consecución de la justicia para los desposeídos y el goce de los propias sensibilidad son metas de esa educación y la vez las manifestaciones y constituyentes del espíritu a partir de una experiencia de la vida social de perfil marxista. Como ha señalado la crítica para su obra, ello se efectúa a través de una prosa de un ritmo impecable y notable amplitud léxica, pero en la que los montajes de voces y tiempos aun resultan, antes que senderos amables, obstáculos para imbuirse de lleno en la ficción; a pesar de su pericia, Reynoso no ha conseguido que el tránsito del narrador elegante que preside sus relatos al narrador oral y lenguaraz no se sienta como una pérdida en la riqueza del lenguaje que perjudica nuestra atención sobre la historia. Sin embargo, independientemente de si concordamos con el sentido de su paideia o no -invención de heterodoxia por completo suya-, la escritura de Reynoso se arriesga en lo ideológico y lo formal y no recorre las sendas y las ideas de otros, como parece ser el camino de novelas políticas recientes, claramente afiliadas a morales convencionales. Si el valor artístico debiera medirse por la osadía y el tamaño de la originalidad en la propuesta, por el riesgo de la aventura, sin duda los maestros que ha elaborado Reynoso en Las tres estaciones tienen mucho de esa buscada epifanía."

July 08, 2006  
Anonymous herbozo said...

La editorial estruendomudo ha reiniciado sus actividades en 2006 con la reedición del primer libro de Eduardo Chirinos, Cuadernos de Horacio Morell (1981). En coedición con la Universidad Católica Sedes Sapientiae (UCSS), Estruendomudo reimprime una edición en tapa dura que reproduce los interiores e incluye dibujos del autor adicionales a los que inicialmente acompañaban la edición original, los que van de guardas ahora que el libro ha sido impreso en tapa dura.
La presentación estuvo a cargo de Jorge Eslava, Lorenzo Helguero y Álvaro Lasso, quienes anticiparon algunas de las impresiones expuestas en el breve dossier que acompaña el libro. De ahi podemos recoger -mas que las amistosas impresiones de algunos comentaristas- el sentido que tomaría el libro tanto en la obra del propio Chirinos -en cuanto a mapa, a derrotero de su producción posterior- como para algunos autores de los años ochenta, y también para alguna poesía limeña posterior.
Esta edición hace circular nuevamente un libro particularmente especial, en el que podemos descubrir las búsquedas de un autor que reproduce un mundo ajeno -el de Horacio Morell- mediante el deslumbramiento propio de las cosas nuevas; un libro donde el pastiche y la metaliteratura se ponen al servicio de un humor transparente y revelador que expone, desde sus diversos registros, las múltiples máscaras de un individuo que se sumerge y oculta en sus palabras.

July 09, 2006  
Anonymous del barrio said...

A mí me parece exagerado cuestionar el trabajo de estruendomudo. pareciera que es un ataque personal.

si se trata de inexperiencia, el fondo editorial de la ucss es mucho más inexperta que estruendomudo y eso se nota en las publicaciones que saca.

y el trabajo de estruendomudo es importante, porque se trata del editor joven más destacado en el ámbito local.

de hecho, el trabajo conjunto de ambos (editores e impresores) es invalorable para sacar del olvido un libro que merece ser leído.

pueden chequear el artículo que ha publicado miguel ildefonso al respecto en la revista urbania del mes de julio.
www.urbanialima.com

July 09, 2006  
Anonymous Anonymous said...

"El Regreso de Horacio Morell"
Entrevista a Eduardo Chirinos

Por Miguel Ildefonso

- ¿Cómo nació "Cuadernos de Horacio Morell"?
- Como la mayoría de los primeros libros, surgió de un estado de asombro ante la belleza y la miseria del mundo. Por supuesto que ese asombro no termina nunca, pero cuando tienes diecisiete años es tan perturbador que lo único que puedes hacer es tomar un cuaderno (o cualquier cosa que tengas a la mano) y empezar el largo camino que registra ese asombro. Los cuadernos de Morell no nacieron como un proyecto definido, sino como un hacerse a cada instante: todas las cosas que experimentaba -los años finales de la adolescencia, el entorno familiar y universitario, las voraces y desordenadas lecturas- tuvieron cabida en una escritura que no podía ni quería encontrar su centro. Pronto me di cuenta de que esa falta de centro, sumada la variedad de registros y a la evidente ausencia de un estilo único, era precisamente lo que me permitía poner en escena mi sorpresa y mi asombro: de ese modo la devastadora heterogeneidad del libro terminó convirtiéndose, paradójicamente, en su homogeneidad. La timidez y el pudor me aconsejaron construir una máscara para no mostrarme. Creía ingenuamente que esos poemas me iban a mostrar desnudo ante el mundo, y eso me atemorizaba. No sabía que la máscara que oculta también revela, pero la de Morell me ayudó a justificar la diversidad de estilos y la variedad de búsquedas: en vez de solaparlas preferí evidenciarlas atribuyéndoselas a un poeta suicida.

- ¿Qué tanto de esa máscara ha habido en tus obras posteriores?
- Como te decía, la máscara también puede revelar la intimidad y dejarla tan desguarnecida como cualquier desnudez. En mi caso, el uso de máscaras evidencia una necesidad de revelar las diversas personas que me habitan: Horacio Morell, el equilibrista de Bayard Street, el Herrero del Arca son emblemas de mi propia diversión, pero diversión no en el sentido superficial de "pasarla bien", sino de hablar en voz alta con las distintas versiones de mí mismo.

- ¿Cómo ves los distintos espacios donde te desplazas?
- Los espacios de desplazamiento preexisten a los desplazamientos mismos. Uno construye su cartografía particular a partir de poemas, novelas, cuentos, películas, pinturas, etc; así se forja su propio universo. Cualquiera sabe que experimentar otros países y otras culturas significa cotejar ambos universos para descubrir que casi nunca coinciden, que más bien entran en entredicho mostrando sus fisuras y sus afirmaciones, es decir su validez. Nunca he ido a El Paso, pero cuando vaya lo cotejaré con el que yo he creado a partir de tus cuentos.

- ¿De qué manera la globalización enriquece estas lecturas?
- Me gustaría responderte con una experiencia reciente. Hace poco tuve la oportunidad de participar en el Festival Cosmopoética de Córdoba y conocer al poeta Mahmud Darwish. Darwish es considerado el mejor poeta palestino del momento, pero él mismo reconoce que tiene enemigos que le reprochan que sus últimos poemas no hablen de la situación palestina. Él, que ha militado en el partido comunista, que ha sufrido la cárcel por defender la causa palestina, que ha perdido a tantos familiares y amigos en la guerra. Esto me hizo pensar hasta qué punto el compromiso militante y regionalista entorpece la capacidad para leer, en poemas en apariencia intimistas, el carácter universal que reclaman. Recuerdo que aquella vez leyó un poema que me conmovió mucho. Hablaba de un hombre que tomaba un café en un bar, ese hombre veía a un hombre que repetía sus gestos: yo tomo un café, él también toma un café. Yo levanto una mano, él levanta la otra mano, yo me miro en el espejo, él también se mira en el espejo. Al final, el poema dice: ese hombre tiene miedo, yo también tengo miedo. Parece un poema construido para señalar especular y paralelamente los movimientos de un otro en relación al tuyo. Pero una segunda lectura más cuidadosa (que no niega la primera) revela una situación de miedo paranoico, de la otredad que se expresa en los movimientos de una persona que te busca para asesinarte o para ponerte una bomba. Todos tenemos en nuestro interior a nuestro propio enemigo. Si tuviera que elegir un poema que exprese los miedos y paranoias sociales del Perú de los 80 elegiría este poema de Darwish, cuya manera de universalizar es personalizando. Un poeta no puede escapar de eso.

- ¿Cómo sentía la tradición el poeta de este primer libro, libro con el que recientemente te has reconciliado?
- Yo tenía 17 años, era un lector voraz de la tradición peruana y de todas las que podía acceder. Pero ¿cómo podía yo a esa edad abrir una ventana en la página negra de la tradición y decir algo? Esto genera una angustia mayor aún que la de página blanca que es un mito, prestigioso sí, pero un mito. No existe tal página blanca, sino la página negra, ennegrecida por todo lo que ya se ha dicho y vuelto a decir de mil modos. Me di cuenta de que estaba solo en la titánica tarea de abrir un blanco en esa página y decir aquí estoy, aunque mi herencia fueran fragmentos, ruinas de un decir que podía ser maravilloso pero ruinas al fin y al cabo. Sólo me quedaba dar la espalda a esos fragmentos o divertirme con esos materiales. Preferí construir mi casa con esos materiales y trazar varios caminos posibles, la mayoría de los cuales he terminado recorriendo. Entre ellos el que más me seduce es el que retorna a los "grandes temas" como si los experimentara por primera vez. Pero esta limpieza de mirada sólo es posible si estás "podrido" de literatura, lo otro es ingenuidad.

- ¿Qué recomendarías al joven que empieza, que quiere ser poeta?
- Lo único que le recomiendo es que no le haga caso a nadie, ni a los viejos poetas, ni a Rilke en su Cartas a un joven poeta, ni por último a mí mismo, porque esa experiencia es intransferible. Que escriba lo que quiera escribir, que se exprese tan libremente como pueda. Ni la fama ni el reconocimiento funcionan como estímulo. Si tienen que llegar llegarán después.

July 09, 2006  
Anonymous Anonymous said...

ese comentario negativo sobre Alvaro Lasso lo hizo un "escritor" solo porque Alvarito se negó a publicar su segunda novela, pues iba a estar tan llena de errores como la primera. el pobre Alvarito iba a tener que hacer una "cacería" de gazapos, ya saben a quién nos referimos.

July 09, 2006  
Anonymous Anonymous said...

la bronca entre Lassito y Ruiz Orto viene de lejos. hace dos años, en la presentación de un libro libro de Vicky Guerrero, Ruiz Orto le propuso que publicara La Cacería, pero Lasso rechazó el manuscrito porque estaba lleno de errores. Ese desplante no se lo perdona el chacal de Korral.

Miqui

July 09, 2006  
Anonymous Anonymous said...

por que siempre me hacen llorar???
envidiosos resentidos puaj wakala

gabriela

July 10, 2006  
Anonymous Conde Lucanor said...

Para tener una editorial no solo se necesitan ganas, también se requiere tener un buen talante, estudiar a los autores, establecer un perfil editorial y dirigir las diferentes colecciones bajo esos perfiles. Que se sepa, Estruendomudo publica lo que le cae del cielo o lo que buenamente consigue gracias a sus contactos con el trío cueto-thais-faveron, publica tarde, mal o nunca, engaña y maltrata a los autores, por supuesto que jamás les paga lo que les promete (10%) y por supuesto que promete mucho. Ya son muchas las quejas de los escritores que han salido muy mal parados después de contactar con este Lasso deshilachado. O si no preguntenle a Mario Bellatín.

July 11, 2006  
Anonymous el amigo de Alvaro said...

Tengo referencias negativas de anteriores trabajos de Estruendomudo, explicitadas por los mismo autores publicados. La UCSS viene publicando desde hace más de cinco años, libros de interés en su mayoría. No creo que el mismo Alvaro Lasso comparta esa boutade de que el fondo de la UCSS es "más inexperto" que Estruendomudo. Finalmente lo importante es la poesía, no tanto los poetas.

July 12, 2006  
Anonymous antiChirinos said...

Más allá de cómo esté la edición del libro de Chirinos, hay que reconocer que Álvaro Lasso es quizá uno de los escritores más comprometidos con la promoción cultural de este nuevo siglo y su juventud es garantía para consolidar a Estruendomudo como, por qué no, uno de los más importantes sellos del Perú.

July 12, 2006  
Anonymous Anonymous said...

"Estruendomudo es una editorial maravillosa, ahi me encantaria publicar porque soy genio"

(Maurizio Mierdo)

July 12, 2006  
Anonymous Anonymous said...

"Estruendomudo es una editorial maravillosa, ahi me encantaria publicar porque soy genio"

(Maurizio Mierdo)

July 12, 2006  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home